International Journal of Information Technology & Computer Science ( IJITCS )
E-learning is important for languages learning. Arabic differs from other languages in some features such as right-to-left scripting direction, unfamiliar looking letters, changing letter forms depending on the position in a word, and attaching a diacritical mark to a letter to show how to pronounce it. This paper introduces new multimedia for developing a new Arabic e-Learning system (ETaJWa) to support non-Arabic speakers in reading and pronouncing Arabic sounds correctly, using new and complete Roman phonetic codes and signs in the mirrored form “Through the Looking-Glass” to match Arabic direction and to help the very beginners to start reading and pronouncing from right to left without instructions. It is shown by a statistical analysis that the mirrored one is significant compared to the two alternative in non-mirrored form..
: e-learning, Developing, Mirrored form, Arabic sounds, Roman Phonetics.
- Abdulla, A. Yomeru Kakeru, Arabia moji renshuu printo Read and write Arabic characters, print practice. Shogakukan Inc. Japan, 2006.
- Badawi, Elsaid, Michael G. Carter och Adrian Gully, Modern Written Arabic: A comprehensive grammar. London: Routledge, 2004.
- Buckwalter, T, Arabic Transliteration. Retrieved June 19, 2006, from http://www.qamus.org/transliteration.htm
- Habash, N., Soudi, A., & Buckwalter, T., On Arabic Transliteration. In Arabic computational morphology (pp. 15-22). Springer Netherlands, 2007.
- Hassan, Heba, NHK terebi teksto: gogaku shiries terebi de arabiago NHK television text: language series 4.5; Arabic language in the TV. Japan Broadcasting Corporation. NHK Publishing. Japan, 2012.
- Ismail, J., The design of an e-learning system: Beyond the hype. The Internet and Higher Education, 4(3), 329-336, 2001.
- Kawasaki Torao, Arabic language - Dictionaries - Japanese. Tokyo, Miki Shobo, 1974.
- Mosa, A. and Kakehi, K., Towards a multimedia based e-learning system for effective acquisition of Arabic language. IPSJ SIG Technical Report (CLE), 2012-CLE-7(3), 1-3, 2012.
- Mosa, A. and Kakehi, K., Searching for a suitable way to transliterate Arabic into roman letters as for a device in Arabic e-learning systems. International Conference: e_Society 2013: IADIAS. Lisbon, Portugal, March 13-16. Proceedings Page Number 448-452, 2013.
- Mosa, A. and Kakehi, K., THROUGH THE LOOKING-GLASS: Roman letters in phonics for Arabic as a part of multimedia support. 9th WSEAS International Conference on educational technologies (EDUTE '13). Kuala Lumpur, Malaysia, April 2 to 4. Proceedings Page Number 120-125, 2013.
- Mosa, A. and Kakehi, K., Designing a new transliteration system for Arabic language into Roman letters as for a device in Arabic e-learning systems. 2013 Hanyang-Waseda IT WORKSHOP. 2013. 11. 8 (Fri.):11. 9 (Sat.). Hanyang University, Seoul, Korea, (2013).
- Nagato, Y, Nyuexpres ejipto arabiago New express Egypt Arabic language. Hakusui publishing. Japan, (2011).
- Newman, D., The phonetic status of Arabic within the world's languages: the uniqueness of the lu the uniqueness of the lu“At Al-d÷AAd, (2002). Web resources
- In Wikipedia, ALA-LC Romanization, http://en.wikipedia.org/wiki/ALA-LC_romanization
- In Wikipedia, Buckwalter transliteration, http://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration
- In Wikipedia, International Phonetic Alphabet, http://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet
- In Wikipedia, Standard Arabic Technical Transliteration System, http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_233
- In Wikipedia, Standard Arabic Technical Transliteration System, http://en.wikipedia.org/wiki/SATTS
- ETaJWa, an Arabic e-Learning system, http://mash.kake.info.waseda.ac.jp/moodle/course/view.php?id=15
- Romanization, http://en.wikipedia.org/wiki/Romanization